Mais tu-i-ian a bilva , nahudananin . 雷聲作響,就要下雨了
從用力天下摔下了什麼東西?
悶悶的碰撞聲
傳遍縱谷的走廊 tu-i-ian a bilva
這個黑夜,鄰人的酒杯,uvaz 的哭鬧
Tu-i-ian a bilva , tu-ia ──
閃雷照亮山脈與平原的輪廓
在這樣的天氣下讀書、算數、訂正作業的你
是否有後顧之憂?
你回頭,看到hanitu 捻著院子裡的芭蕉
對你說:takna hai hudanan
aip hai hudanan …(昨天下雨
今天下雨…明天你也將在雨中哭泣)
拿擦子丟祂之後,還得出去撿
在夜雨中奔跑,下一個雷擊的光
裂成碎片的綠色仍是綠色,tama 仍是tama
掃帚可以是武器
你一跳,就成了卡保士
卡保士拆開竹簍,竹條刺入兩腋
將掃帚夾起
於是有了飛翔的論述
飛過不給鍋巴飯的後母親,naubapingaz tu cina
飛過曾經輕蔑的眼神(如今我能飛了)
Uvaz!nakuisa kasu? (孩子!你要去哪裡?
的神情啊tama)已經不能用同樣的語言回答了
Tama的頭哭著哭著會不會自然掉下來呢?
你飛入黑夜之中,只有雷光照亮縱谷時
人們辨識你遙遠的鳥羽
Nahudananin .
天空摔下一個長翅膀的孩子